Thomas Goodey from the Flying Kettle Project send an Email to the Colorado Airship-list quoting from another Email list:
French Original:Please send email to airshipworld at gmail.com if you have any more detail about the incident.
Cette nuit, le dirigeable de Jean Louis Etienne a rompu ses amarres pour aller s'ecraser sur une maison pres de Fayence...
English Translation:
That night, the airship Jean Louis Etienne broke its moorings to go crash on a house near Fayence ...
[Update 1]
This is the original mail sent by Thierry Garcon to the Objectif Dirigeable Mailinglist
Bien triste nouvelle ![Update 2]
Cette nuit, le dirigeable de Jean Louis Etienne a rompu ses amarres pour aller s’écraser sur une maison près de Fayence
Thierry
The Total Pole Website just got updated here is the original french site, and here the english translation.
[Update 3]
Thomas Goodey provied us with a better english translation of the article from the Total Pole Airship Website
The dirigible of Jean-Louis Etienne taken by the windsWe are looking forward to further details, but it's a sad day for the airship community our thoughts are with Jean-Louis and his team.
The dirigible of the explorer Jean-Louis Etienne, with which he was
to make his expedition in the Arctic, destroyed itself Tuesday
morning, at 6:26 on 22 January.
Mathieu Gauche, ground team member, was on watch when the dirigible
was lifted from its mast to the vertical by winds of 55 nSuds (I
suppose they mean "knots") (100 km/hour). The posts of 4 cm diameter
and 1 meter 60 depth, which held the mast, were all torn out.
Thus the dirigible had started its trajectory on the aerodrome when
the rest of the team of the Total Pole Airship expedition arrived on
site. They threw themselves into the search for the dirigible with
the aid of car headlights. The dirigible then rose to 30 meters above
the ground, and crossed the D562 road. The mast hit a hangar, and
finished beaten down by a gust on a neighboring house. (I suppose
they mean, the airship did that.)
Stephane Luchini, expedition pilot, checked the weather forecast the
night before at 22:00; no storm was forecast.
Jean-Louis Etienne will discuss the matter today during a press
conference which will take place at 15:30 at Fayence aerodrome.
[Update 4]
Thomas Goodey keeps us updated on what he can find out via the Objectif Dirigeable Mailinglist. Here is what he heard so far
And another posting on the list says:[Update 5]
> A les degats, je pense qu'il y a peu d'espoir de voir revoler
> cet engin.
which means "From the damage, I think that there is little hope of
seeing this craft fly again."
And another posting says:
> Bien triste nouvelle effectivement, le ballon a subit une meteo
> extreme ce matin, des vents de plus de 120 km/h tourbillonnants ont
> eu raison de l´encrage du mat.
"Certainly very sad news; the balloon suffered extreme weather this
morning - turbulent winds of more than 120 km/h were the cause of the
mast being torn out."
> En effet le ballon est parti avec son mat, a traverse le terrain de
> Fayence deracine un arbre de 10m et s´est arrete autour d´une maison.
"And the balloon left the scene with its mast, crossed the Fayence
grounds, tore up a 10m tree by the roots, and stopped around a
house."
> L´enveloppe est dechiquetee, la nacelle et les gouvernes ne semblent
> pas completements detruites.
"The envelope is mutilated; the nacelle and the fins do not seem to
be completely destroyed."
> J´espere que le demontage a les cisailles n´auront pas raison de ce
> qui a survecu
"I hope that the dismantling with shears..." I can't construe the
meaning of the rest of this sentence.
Bloomberg picked up the story, and has a little report on it here.
[Update 6]
Reuters now has a story on the accident. Here are the most noteable bits, for the full story click here:
French explorer Jean-Louis Etienne had planned to depart on March 1 from Paris on a 10,000-kilometer (6,200 mile) voyage that was expected to provide a benchmark for monitoring the impact of global warming on the Polar Basin.To me the most interesting piece of this report is that the project cost 7 million Euros and only half of that was for the airship, that means a Russian Au-30 can be build with "just" 3.5 million Euros, that is actually not that much money.
"The expedition is cancelled with this airship," a spokeswoman said.
"But Jean-Louis Etienne hopes to find another way of measuring the ice cap and perhaps he may put together another expedition," she added.
The project, sponsored by French oil group Total, had taken four years to prepare and cost 7 million euros ($10.15 million), half of which was spent on building the specially designed, helium-filled airship.
[Update 7]
The first pictures are available, the Daily Mail has an article on it here, called "Airship on its way to the North Pole slams into house in southern France instead"
Also AFP has an article probably from the pressconference. The article is called: "French explorer abandons Arctic mission after airship crash"
We also got some more information from Thierry Garcon that we will post later in another update.
[Update 9]
We got some more information in French from Thierry Garcon, that we would like to share accompanied by the auto translated English version of course. He also sent us a picture that we put in this post on the top.
DRAGUIGNAN (AFP) - Le ballon dirigeable avec lequel l'explorateur Jean-Louis Etienne devait effectuer une mission au-dessus de l'océan Arctique, s'est décroché de son amarrage mardi matin et s'est écrasé sur une maison de Tourettes (Var) sans faire de victimes, a-t-on appris de sources concordantes.This is the second piece we received from Thierry:
Les dégâts occasionnés au dirigeable sont très importants. "Sous le vent le ballon s'est envolé arrachant les piquets avec lesquels il était amarré", a indiqué à l'AFP la gendarmerie.
Le ballon basé sur l'aérodrome de Fayence (Var) où le vent soufflait à plus de 140 km/h, a heurté deux véhicules puis une première maison avant d'envelopper entièrement une autre maison où des dégâts ont été occasionnés à la toiture.
Sapeurs-pompiers et gendarmes ont été mobilisés.
Dans le cadre de l'Année Polaire, Jean-Louis Étienne devait conduire en avril l'expédition "Total Pole Airship" avec pour objectif de mesurer l'épaisseur de la banquise qui recouvre l'océan Arctique. Il devait survoler de part en part l'océan gelé en passant par le pôle Nord.
English version:
DRAGUIGNAN (AFP) - The airship with which the explorer Jean-Louis Etienne should carry out a mission over the Arctic Ocean, has stalled its mooring Tuesday morning and crashed into a house of Tourettes ( Var) without any casualties, it was learned from sources.
The damage to the airship are very important. "With the wind the ball flew tearing pickets with which it was moored", told AFP the gendarmerie.
The balloon-based airfield Fayence (Var) where the wind was blowing at more than 140 kph, struck two vehicles and then their first home before wrapping entirely another house where damage was caused to the roof.
Fire and police officers were mobilized.
As part of the Polar Year, Jean-Louis Etienne was supposed to lead the expedition in April "Total Pole Airship" with the aim of measuring the thickness of the ice covering the Arctic Ocean. He had to fly right through the frozen ocean via the North Pole.
Bonjour à tous[Update 10]
Bien triste nouvelle effectivement, le ballon à subit une météo extrême ce matin, des vents de plus de 120 km/h tourbillonnants ont eu raison de l’encrage du mat.
En effet le ballon est parti avec son mat, a traversé le terrain de Fayence déracine un arbre de 10m et s’est arrêté autour d’une maison.
L’enveloppe est déchiquetée, la nacelle et les gouvernes ne semblent pas complètements détruites.
English version:
Hello everyone
Although sad news indeed, the balloon undergoes an extreme weather this morning with winds of more than 120 km / h were swirling due to the inking of the mat.
Indeed the ball went with his mat, crossed the field Fayence uproots a tree 10m and stopped around a house.
The envelope is shredded, the nacelle and control surfaces do not seem completely destroyed.
Closing out our coverage today we will look at some of what other websites had to say today. Here are some links to some of the more interesting reports that circulated the web today.
Futura-Sciences wrote a nice article called "Jean-Louis Etienne : « la mission est annulée »" (English translation here) about what had happened and put in some good links. The best link was to M6.fr, their article Jean-Louis Etienne : "J'ai envie de chialer" (English version here) is relatively short and does not contain any new information, but the article also features a big picture gallery of the airship and the aftermath of the accident. Check out the Photos of the Crash at M6.fr it's not the fastest website but worth it. No other source we found had so many pictures.
France-info.com featured an article that seemed to have audio commentary available, maybe our French speaking readers can confirm this. Here is the article "Jean-Louis Etienne annule sa mission" (English version here)
Of course there are even more websites covering the incident the following list is just an excerpt, if you know of a link that has not been mentioned feel free to add it as a comment to this post. Some of these links were first posted by VideoActive and Joe Bloggs
- Arctic expedition cancelled after airship crashes
- A team member of the French explorer Jean-Louis Etienne, inspects damage to the airship... (Picture)
- La mission de Jean-Louis Etienne "compromise" (English version here)
- French explorer abandons Arctic mission after airship crash
- Jean-Louis Etienne renonce à sa mission vers le pôle (English version here)
- Jean-Louis Etienne renonce à son expédition au pôle Nord (English version here)
- Le dirigeable de Jean-Louis Etienne s'est écrasé (English version here)
No comments:
Post a Comment